Elo Ellermaa (Kerstin Niglas )
Jaga:     
Naisteleht

Elo Ellermaa muretseb eesti keele tuleviku pärast: ilusad eestikeelsed sõnad asendatakse inglispärastega (1)

Täna, 14. märtsil on emakeelepäev ja sestap kohane uurida, kas eestlaste emakeeleoskusega aastal 2018 võib rahul olla. Milliseid keeleeksimusi teles, sotsiaalmeedias, trükistes, tänavapildis jm avalikus ruumis kõige sagedamini märgatakse? ETV uudisteankur Elo Ellermaa tõdeb, et eesti keelde on ilmunud tema hinnangul liialt inglispäraseid väljendeid, mis vahetavad välja ilusad eestikeelsed sõnad.

«Näiteks sõna «vaba» asemel «vakant­ne», «algatama» asemel «initsieerima» jms. Inglise filoloogina arvan, et see võõrkeel on rikkalik ja ilus, aga kas emakeelsed sõnad siis ei ole? Minu meelest on. Tihti kuuleb selliseid sõnu just poliitikute ja ametnike kõnepruugis. Inglise keelest on üle võetud ka väljendeid, mis järele mõeldes ei ole loogilised. Näiteks «laual on» tähenduses «arutluse all on», «päeva lõpuks» tähenduses «kokkuvõttes», «täna» tähenduses «tänapäeval» jne. Olen neid ka ise vahel kasutanud, samas on hea aeg endale lubada, et jälgin oma keelekasutust veelgi enam ja kasutan ilusaid eestikeelseid sõnu-väljendeid,» sõnab ta. 

1 kommentaar

S
Sina Elo Ellermaa  /   16:01, 15. märts 2018
köhi kõigepealt HÄÄL puhtaks kui uudiseid lugema hakkad, Sinu pudrukeelest ei saa tuhkagi aru!

Loe ka neid lugusid